How to inadvertently annoy a translator or interpreter

Je suis traducteur … pas INTERPRÈTE !

How to inadvertently annoy a translator or interpreter

Au tribunal

Le traducteur : Je suis un pacifique, madame la juge. Cependant, la partie plaignante a tout simplement confondu traduction avec interprétation et…
La juge : Ne sont-ils pas tout simplement des synonymes ?

En prison

Le traducteur : J’ai traité la juge de tous les noms d’oiseaux lorsqu’elle a confondu traducteur et interprète
Le compagnon de cellule : Vous êtes interprète ? Vous pouvez interpréter mes rêves ?

 À l’hôpital

Le traducteur : Je suis traducteur, et lorsque mon compagnon de cellule a dit ….
Le médecin : Ahhh ! un traducteur. Vous bossez dans ces fameuses cabines de l’ONU, c’est ça ?

Be Sociable, Share!

About Elodie Finestres

J'aime lire l'actualité et être au courant de ce qui se passe dans le monde. Mais j'aime surtout traduire l'actualité en la traitant d'une façon insolite et même humouristique parfois. J'affectionne particulièrement la littérature, le voyage et la mode.

4 comments on “Je suis traducteur … pas INTERPRÈTE !

  1. J’ai été tellement frappée par la beauté de la mosaïque de «Mosaïque» que je n’arrivais plus à en détacher les yeux! Il s’en dégage une telle paix et une sérénité, si rares de nos jours. Bravo pour l’artiste qui a créé cette œuvre!

    Deux synonymes ne peuvent déjà pas exprimer exactement le même sens… de là à confondre «traducteur» et «interprète»…

    • Il n’y a pas de doute que c’est une artiste qui commente ! Merci pour ce commentaire relatif à la mosaïque que j’ai choisie pour ce blog. J’en profite pour mentionner l’auteure de cette œuvre d’art. Il s’agit de Elaine Prunty, maître-verrier, designer et sculptrice. On peut admirer ces œuvres sur le blog suivant : http://jaboopee.blogspot.com/p/mosaic-work-gold-flowers-photography.html Il faut rendre à César ce qui est à César !
      Pour la confusion entre interprète et traducteur, il est bien dommage qu’elle ait lieu plus souvent qu’on ne le pense !

    • Eh oui, malheureusement la confusion est bel et bien présente, espérons que ce brin d’humour contribuera à dissiper le flou ! Merci pour votre commentaire !

  2. C’est vrai ! Je viens de m’en rendre compte !!! On a tendance à les confondre, mais finalement le traducteur est un créateur !

Comments are closed.