ETIBers, We Did It!

Class of 2015, REJOICE! Graduation is just around the corner and we are ready to throw those caps and hit the nearest pubs. But the next morning, we will be hit, not only by a massive hangover, but also by real life. The moment we have all been dreading is here, it’s time for the long tiring depressing nerve wrecking journey, aka: The Job Hunt.


Hire me maybe?

Hire me maybe?

“Shu traduction ya3ne? Metel Google translate?” If I’m given a penny every time someone asks me this question I’d be super rich and I’m sure I’m not the only one. We, my fellow ETIBers, chose a very tricky domain. Are we walking dictionaries? Are we linguists? Are we writers, co-writers? Five years later and we’re still trying to figure out who we are and who we want to become and before we do, we can’t start building a career. Someone once told me “if you hate Mondays don’t blame Monday, it’s just a day, it’s your job that sucks.” So before sending your CV to every translation company in the world and the far galaxies (unless you somehow picked up Martian at USJ), make sure this is what you really want, make sure you’re passionate or else you’ll hate every single minute of it. Reality check though, there’s a chance you will not land your dream job right after graduation but make sure you’re on the right path.

Here are some tips.
Build a strong CV, endure long pay-less internships because they’re the only experience you can gain before graduating, and the bigger the name, the easier it’ll be to get job interviews.
Connections, I cannot emphasize enough on the importance of your phone book. Every person you meet at University, during your internship or even at a friend’s gathering can be a potential future opportunity.
Focus on making a big impact, the quicker you make an impact in a company, the more attention and support you will get; we fully understand this because we’re not willing to wait five more years to get the big projects. Prove your worth in the company.
Take risks, by taking risks you are putting yourself in a position to learn, you never know what tomorrow hides, a simple new experience can lead to an unexpected change of career path, and you just might like it!

So as we hand in our last final papers and say goodbye to our crazy party years, keep in mind that our lives have just begun, all that we have learned, all that we have been through, are only the warm-up for adulthood. Our golden years are yet to come, so step away Google. We might slip on the way but that’s ok, we’re used to wearing heels, we pick ourselves up after every fall, heads held high ready to conquer the world and kick some Google Translate derrière.

We did it!

Congrats – We did it!

140 characters really make a change!

Forget what you’ve learnt at school, forget what your professors told you in those long lectures during which you struggled not to fall asleep on your desk. It’s time to wake up, say more and type less.


Every war has its weapons.. Words do speak louder than actions.

Every war has its weapons.. Words do speak louder than actions.



Never in our lives did we think that 140 characters can motivate people, change mentalities and overthrow governments. Never in our lives did we think that a social media outlet like Twitter can change the way we write and actually teach us to summarize our thoughts and go straight to the point. But it has.

Twitter revolutionized our writing style to fit into that little box and taught us that more is not necessarily better. Many claim that today’s communication weakened words, reduced them to vowel-less words, turned our “love” into “luv” and our “classrms” into boring, old-fashioned learning sources. Grammar teachers look away because there’s no denying that sacrificing a couple of vowels led to revolutions unlike any in the history of the Arab world. These 140 characters allowed normal people like you and I to become the voice of youth and to work as reporters on the ground, they broke the psychological barrier of fear by helping many to connect and share information. It has given most people in the Arab world the knowledge that they are not alone.

At first, as a translator I couldn’t help but fringe at the sight of missing words and incomplete sentences, but with time I’ve seen the light. The wheel of time will keep turning no matter how much we try to hold on to what our grammar teachers taught us, the time has come to let go.

Embrace those 140 characters, learn to adjust, say more and type less!


When people cover news better than news agencies…