رسالة مترجم محرّر

بين المترجم المحرر والصحافي تفضّل الصحف توظيف الصحافي فعمل المترجم المحرر ما زال غامضاً يجهله العديد من الأشخاص لذا قررت أن أكتب رسالةً إلى مدير وهمي لصحيفةٍ وهميّة أطلعه فيها على مهارات المترجم المحرر

Des mots à la mode du futur

C’est l’agence de prévision des tendances, The Future Laboratory, qui s’est penchée sur l’étude des mots qui seront à la mode, voire indispensables d’ici dix ans. En voici six à découvrir… Appel aux amateurs de néologismes !

Le top 16 des métiers du futur

Quelles seraient les carrières lucratives en 2030 ? Voici ce que les futurologues britanniques prédisent…

ALES au pays des merveilles

Qui aurait pu deviner qu’une maison des plus ordinaires à Jdeidet El Metn serait en fait le local de l’Association Libanaise d’Études Spéléologiques (ALES) ? Quitter ce local pour suivre l’équipe dans l’une de ses expéditions signifie perdre de plus en plus ses repères pour s’accrocher à d’autres, tout à fait nouveaux et différents, au fur et à mesure que l’on s’enfonce dans un autre monde, un monde pourtant menacé de mille dangers…

Le Liban en chiffres : Mariages tardifs et un aller simple

Saviez-vous que l’âge moyen au premier mariage est de 29 ans pour les femmes et de 32 ans chez les hommes et que ces chiffres sont les plus élevés dans le monde arabe et comptent parmi les plus élevés du monde ? Saviez-vous que l’émigration massive des hommes, au cours des dernières décennies, a entraîné un déséquilibre homme-femme …