6 réflexions au sujet de « Mosaïk avant le blog »

  1. Dans le dernier article traduit (texte de Riad TABBARAH), il y a une erreur importante. Il est utilisé constamment le terme “immigration”, alors qu’il s’agit d’émigration! le préfixe im = migrer vers l’intérieur et bien sûr ém= extérieur.
    Une solution simple être utilisée: migrants, qui décrit une situation in/out, dedans/dehors.

    Cordialement, en vous souhaitant bonne continuation.

    Souha TARRAF

    1. Vous avez tout à fait raison !! L’erreur est humaine et elle a été corrigée. Merci d’avoir visité notre blog et surtout d’y avoir participé avec une remarque constructive.

  2. Pretty section of content. I just stumbled upon your web site and in accession capital to assert that I acquire in fact enjoyed account your blog posts. Any way I’ll be subscribing to your feeds and even I achievement you access consistently rapidly.

Les commentaires sont fermés