Promotion 2019

Pour une promotion exceptionnelle, il nous fallait une présentation exceptionnelle.

À plusieurs, les idées foisonnent et les résultats s’avèrent plus fructueux. Ainsi, suite à une séance de remue-méninges, nous avons attribué à chacune d’entre nous les qualités qui façonnent sa personnalité. Puis en se projetant dans l’avenir, nous avons bâti sa carrière… Une carrière à travers laquelle elle trouvera joie et épanouissement.  

Une belle façon de clôturer deux années passées ensemble, deux années de succès et d’échecs, de rires et de partage, de souvenirs et de nouvelles amitiés…

 Marilyn

Méthodique et organisée, Marilyn a toujours fait une excellente déléguée.

Attentionnée aux moindres détails, elle sait si bien s’occuper de ceux qu’elle aime.

Traductrice de jour et traiteur de nuit, elle fera un excellent prof d’anglais à l’USJ et publiera ses meilleures recettes et secrets de famille.

 Suzanne

Son rêve est de devenir journaliste.

Son point fort c’est son éloquence, surtout en arabe.

Elle maîtrise « la voix off » comme métier et adore le micro, mais cela ne l’a pas empêchée, dès son retour au Liban, de regagner les bancs de l’université et de se spécialiser en traduction.

Elle n’est pas seulement une étudiante assidue à l’ETIB, mais elle est aussi la maman de trois garçons ainsi que de toute la promotion 2019.

Elle prend à cœur tout ce qu’elle fait tout autant ses traductions que ses plats qu’elle assaisonne avec beaucoup de tendresse.

 Christelle

Charisme et confiance en soi font de Christelle une très bonne oratrice.

Preuve en est, durant le Festival de la traduction, c’est elle l’animatrice.

Sa patience, sa forte personnalité et sa passion pour l’enseignement font partie de ses atouts.

Elle les utilisera pour devenir professeur à l’USJ où elle excellera surtout dans les domaines médiatique et littéraire.

 Ghida

 Innocente et discrète, Ghida est la force calme de la classe. Petite « nerd » au souffle long, elle est passionnée par la lecture et rêve de devenir auteur de livres pour enfants.

Sereine et modeste, elle inspire la paix et la tranquillité. 

Layal

Douée d’un esprit critique et d’une curiosité toujours en éveil, Layal serait plus que qualifiée pour devenir journaliste.

Dynamique et créative, elle pourra s’adapter à l’évolution des multimédias. Sa passion pour la presse écrite lui permettra d’atteindre des positions élevées dans le domaine du journalisme.

Fatmé

C’est entre le Liban-Sud et la Côte d’Ivoire que son cœur balance.

Traductrice au sein de l’ONU elle deviendra.

Passionnée de photographie, de belles photos elle prendra.

Zaynab

Zaynab est une activiste bien déterminée, pour cela les étudiants de l’ETIB l’ont élue présidente de leur amicale.

La « leader » a pour but de mettre en place un ordre pour tous les traducteurs et de défendre les droits de la femme.

Rana

Rana est courageuse et aventurière, elle aime découvrir le monde.

Elle est traductrice passionnée par le sous-titrage et le doublage et films internationaux.

Ambitieuse, elle rêve de décrocher un Oscar pour le sous-titrage d’un film.

Print Friendly, PDF & Email
Be Sociable, Share!