Une promotion qui aura tout vu… Malgré la pandémie, l’explosion, le séisme et la crise économique, ces traductrices-rédactrices ont réussi à se démarquer et à donner le meilleur d’elles-mêmes. Nous vous présentons la promotion 2023.
Cynthia BOU FARHAT : figure de l’énergie positive
Spontanée, elle diffuse n’importe où elle se trouve son calme et sa positivité. Cynthia n’est jamais stressée et regarde toujours la moitié pleine du verre. Elle est ambitieuse et aimerait un jour être recrutée dans une agence de traduction. En parallèle, elle vit dans un monde de couleurs et essaye toujours de garder dans sa vie un équilibre entre mode et traduction.
Nathalie DANO : un talent caché à l’ETIB
Organisée, rêveuse, travailleuse. En Nathalie se cache une écrivaine créative qui a été choisie pour publier sur la page Instagram officielle de l’ETIB. Sur le plan humain, Nathalie est toujours disponible pour aider. En étant toujours à l’écoute de ses pairs, elle les aide à surmonter tous les obstacles.
Hanine JAAFAR : présidente idéale de la République
Autant perfectionniste qu’ambitieuse, Hanine a à chaque problème une solution, et c’est pour cela qu’elle est déléguée de sa promotion et désignée par ses pairs comme la candidate idéale à la présidence de la République. Par ailleurs, Hanine collectionne ses poèmes depuis des années pour en faire un recueil qu’elle souhaite un jour publier. Pour avoir un avant-goût de ses talents de poète, écoutez-la sur Facebook exprimer son amour pour la langue arabe. Elle aime tellement son domaine et ce monde d’écriture créative qu’elle aimerait un jour partager cette passion avec des apprentis-traducteurs en enseignant à l’ETIB.
Caroline MALAK : méfiez-vous de l’eau qui dort
Elle a tellement de talents cachés qu’elle peut facilement vous surprendre. Avec sa licence en gestion, sa formation en maquillage, et prochainement son master en traduction, Caroline est prête pour fonder sa propre chaîne internationale d’instituts d’esthétique.
Lynn MOUSSALLI : l’énigmatique
Voici le scoop que Lynn a accepté de dévoiler pour Mosaïk : sa passion pour la culture asiatique et son souhait de devenir organisatrice d’évènements tout en mettant à profit tout ce qu’elle a appris à l’ÉTIB. Si vous rêvez d’une cérémonie de mariage à la coréenne en Chine, vous savez maintenant qui contacter !
Michella RIZK : la vedette de la classe
Michella est un vrai caractère dynamique capable de vous hypnotiser avec sa voix angélique. Elle travaille comme traductrice à la MTV. Qui plus est, elle a sa propre rubrique (أصلا وفصلا) sur l’origine de mots libanais à suivre tous les lundis sur les réseaux sociaux de cette même chaîne. Il est possible de la croiser un jour de nouveau à l’ETIB puisqu’elle rêve de partager ses secrets dans le domaine médiatique avec les futurs traducteurs ! D’ici là, elle vous invite à la suivre sur Instagram…