Promotion 2014

Traductrices- Rédactrices Promo 2014 Cliquez pour agrandir
Traductrices- Rédactrices Promo 2014
Cliquez sur la photo pour l’agrandir

 

 

Face à tout nouveau texte à traduire, Sophie se met aussitôt à le lire, à le relire, à le dépouiller, à le disséquer. Elle est bien décidée : elle ne laissera aucun détail lui échapper. Sa curiosité intellectuelle la pousse à enrichir sans cesse ses connaissances. De plus, elle n’hésite pas à relever les défis. D’ailleurs, elle incarne bien son prénom  issu du grec Sophia qui signifie « sagesse ».

(Nadira a présenté Sophie) 

Dans un autre bout du monde elle est plongée, elle rêve de Baudelaire, de Rabelais…C’est par sa plume littéraire qu’elle s’est distinguée et la pesée des mots est sa spécialité. De la littérature, la musique et le ballet, elle a fait sa passion raffinée. Mesdames et Messieurs, nous vous présentons notre Sissi réputée !

(Maria a présenté Sissi) 

« Scout toujours prêt » depuis des années, danseuse à Caracalla douée, une photographe dévouée et une déléguée de classe bien aimée… C’est notre Maria qui nous a marqués.

(Sarita a présenté Maria) 

Nous sommes six traductrices c’est vrai mais elle est notre référence en anglais. Comme un printemps garni de couleurs, elle déborde de calme et de douceur. On vous présente chers lecteurs : Notre Nadira, son excellence !

(Sophie a présenté Nadira) 

Alors que nous, les traductrices-rédactrices de la M4, nous  maîtrisons trois langues qui sont l’arabe, le français et l’anglais, elle est parmi nous la seule à pouvoir ajouter à son bagage linguistique la maîtrise du russe. Notre Anastasia Plotnikova fait fondre la froideur polaire de la Russie par son caractère chaleureux.

(Sissi a présenté Anastasia) 

Dévouée, travailleuse et passionnée, cette traductrice adore la langue arabe. Ses articles vous transporte dans un monde plein d’images, de métaphores et de style. Elle analyse toute chose avec un esprit critique et un œil perçant, ce qui lui permet de réussir dans n’importe quel domaine.  La perfection est son ambition, c’est Sarita Saad, une vraie traductrice-rédactrice.

(Anastasia a présenté Sarita)