La langue ne fait pas le moine…
… et le passeport ne fait pas l’identité.
… et le passeport ne fait pas l’identité.
Est-ce que les enfants arabes peuvent apprendre leur langue maternelle dans un pays alors que cette même langue n’est pratiquée ni à l’oral ni à l’écrit ? Une question pertinente posée dans cet article consacré aux Arabes vivant à Berlin et paru dans le cadre d’un dossier sur le statut actuel de la langue arabe.