Ce que le bouleau russe dirait au cèdre libanais…
Tout les sépare – langues, paysages, silences de l’histoire – et pourtant, ils ont tant de choses à se dire.
Tout les sépare – langues, paysages, silences de l’histoire – et pourtant, ils ont tant de choses à se dire.
Notre relation avec la langue de Gibran est… compliquée, mais détrompez-vous : elle se laisse apprivoiser plus facilement qu’on ne le croit.
Organized chaos, little victories, and objects that tell my story.
Et si, en confiant nos romans à des machines, nous perdions notre culture ?
This book is impossible to put down… just like my coffee mug.
Improve your language skills one song at a time!
Comment les mots révèlent le sens, l’histoire et l’inspiration de chaque création. Silence en coulisses… Lumières… Et que le défilé commence !
If you think that entrepreneurs and translators are worlds apart…think again!