Je suis traducteur … pas INTERPRÈTE !
J’ai traité la juge de tous les noms d’oiseaux lorsqu’elle a confondu traducteur et interprète
J’ai traité la juge de tous les noms d’oiseaux lorsqu’elle a confondu traducteur et interprète
La crise de 2008 n’a laissé aucun pays indifférent. L’Europe qui essaie d’y remédier, tant bien que mal, ne sait […]
La traduction aurait un contre-effet au Royaume-Uni selon les propos du Secrétaire d’état aux communautés et à l’administration locale, M. Eric Pickles.
Côté septième art, les Français semblent un peu lost in traduction. En France, la moitié des films en salle sont américains et les titres sont souvent traduits.
Demitariens à vos fourchettes ! Une nouvelle catégorie vient s’ajouter aux végétariens, végétaliens et déchétariens….
Le plus petit État du monde a ajouté l’arabe aux langues parlées durant les audiences publiques du Pape Benoît XIII.
Soucieuses d’immortalité et voulant garder une trace palpable de notre passage à l’ETIB avant de faire notre salto mortale (petit clin d’œil à Ladmiral) dans le monde du travail, nous avons décidé de créer ce blog.