Aller au contenu principal
Mosaik
  • Accueil
  • Présentation
  • Qui sommes-nous?
    • Promotion 2025 : Les Phénix de l’ETIB
    • Promotion 2024: The multitaskers
    • Promotion 2023 – Les vraies survivantes !
    • Promo 2022 : La promotion des survivantes
    • Promotion 2021
    • Promotion 2020
    • Promotion 2019
    • Promotion 2018
    • Promotion 2017
    • Promotion 2015
    • Promotion 2014
    • Promotion 2013
  • Tous azimuts
  • Mosaïk avant le blog
  • Contact

Tous azimuts – Forum trilingue

C’est le forum du blog dans lequel les traducteurs-rédacteurs s’expriment librement.

different hobbies

The 4 Stages to Resuming a Hobby

27 mars 202529 mars 2025 Christia-Maria ISSA

Take a leap of faith and click here to discover the 4 steps toward happiness.

 Arts et culture, Promotion 2025, Société, Tous azimuts - Forum trilingue  activity, dance, happiness, hobby, passion  80 commentaires

4 Groundbreaking Bridges Between Translation and Entrepreneurship

19 mars 202518 mars 2025 Rebecca DAOU

If you think that entrepreneurs and translators are worlds apart…think again!

 Emploi, Langues et traduction, Promotion 2025, Tous azimuts - Forum trilingue  career, creativity, entrepreneur, entrepreneurship, freelance, language, marketing, translation, translator  46 commentaires
a stressed student forced to manage between his education and working.

To Be or Not to Be …an Employed Student

3 mai 20242 mai 2024 Lyne HRAIBY

While Hamlet contemplates death, I contemplate student jobs…

 Education, Emploi, Promotion 2024, Tous azimuts - Forum trilingue  student job, student salary, time management, work experience  6 commentaires

Why do people read sad books?

13 avril 20248 avril 2024 Fatima TAHA

Discover four reasons why reading sad books can be a good read.

 Littérature, Promotion 2024, Tous azimuts - Forum trilingue  books, emotions, reading, sad books  24 commentaires

Come Back Home!

11 avril 202416 avril 2024 Jana HADDAD

Moved to France for a year, cried my heart out and came back home with 5 tips for you, if you’re ever considering leaving.

 Promotion 2024, Société, Tous azimuts - Forum trilingue  homesick, Lebanon, loneliness, nostalgia, tips  17 commentaires

From Passion to Profession

9 avril 20248 avril 2024 Lyne HRAIBY

How translators use their hobbies in their day-to-day work life…

 Emploi, Langues et traduction, Promotion 2024, Tous azimuts - Forum trilingue  employment, hobbies, passion, profession, soft skills, technical skills, translation  41 commentaires

Freelance Your Way to the Corporate World as a Fresh Graduate

15 mai 20231 septembre 2023 Hanine JAAFAR

3 things they won’t tell you about freelancing in translation…

 Emploi, Promotion 2023, Tous azimuts - Forum trilingue  employment, freelance, freelancer, fresh graduate, full time job, guide, translation, translator  Un commentaire

The Power of Language is Between Our Hands!

24 mars 20231 septembre 2023 Hanine JAAFAR

How neologisms can fill in the gaps…

 Langues et traduction, Promotion 2023, Société, Tous azimuts - Forum trilingue  Dictionary of Obscure Sorrows, emotions, hem-jawed, Koenig, neologisms, sonder, translation  26 commentaires

Navigation au sein des articles

← Articles plus anciens
Articles plus récents →

Thèmes


Arts et culture

Langues et traduction

Littérature

Politique

Religion

Sciences

Société

Technologie


Catégories


Tous azimuts – Forum trilingue

Articles

Caricatures

Dossier

Editorial

Reportages


Promotions


Promotion 2025

Promotion 2024

Promotion 2023

Promotion 2022

Promotion 2021

Promotion 2020

Promotion 2019

Promotion 2018

Promotion 2017

Promotion 2015

Promotion 2014

Promotion 2013


Blogroll


Le blog du monde de la traduction

Blog sur la traduction, les langues, la culture et les affaires

A Translator's Thoughts

Blog EMT

Les recettes du traducteur

Blog MasterTSM@Lille


Tags


anglais arabe Arabie Saoudite Beyrouth blog books chômage cinéma crise culture divorce Europe Facebook français immobilier interprète jeunes Jordanie language langue Lebanese Lebanon Liban lingua franca logement mariage médecine néologismes passion réseaux sociaux social media style technologie traducteur traducteurs traduction traduction humaine traduction machine translation translator travel ÉTIB émigration ذكريات لبنان


Billets les plus lus


Méta

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR
Fièrement propulsé par WordPress | Thème : Moesia par aThemes